Cometer errores gramaticales es parte normal del proceso de aprender inglés. Sin embargo, algunos errores se repiten mucho entre estudiantes hispanohablantes y pueden afectar la claridad de lo que quieres comunicar.

La buena noticia es que muchos de estos errores son fáciles de corregir cuando los identificas y practicas con ejemplos simples.

A continuación, revisamos 10 errores comunes en inglés y cómo evitarlos.

1. Usar “he/she/it have” en lugar de “he/she/it has”

Uno de los errores más comunes ocurre con el verbo “have” en tercera persona singular.

  • Incorrecto: “He have a car.”
  • Correcto: “He has a car.”

En presente simple, usamos “has” con he, she e it.

Ejemplos:

  • She has a new job.
  • He has two brothers.
  • It has a nice design.

2. Olvidar el verbo “to be”

En español podemos decir “Ella cansada” de forma informal, pero en inglés siempre necesitamos el verbo “to be” para describir estados o condiciones.

  • Incorrecto: “She tired.”
  • Correcto: “She is tired.”

Recuerda usar am, is o are según la persona.

Ejemplos:

  • I am ready.
  • He is busy.
  • They are happy.

3. Confundir “there”, “their” y “they’re”

Estas tres palabras suenan igual, pero tienen significados diferentes.

  • There = indica ubicación o existencia.
  • Their = posesivo, significa “su” o “sus” (de ellos/ellas).
  • They’re = contracción de “they are”.

Ejemplos:

  • There is a book on the table.
  • Their house is beautiful.
  • They’re studying English.

Prestar atención al contexto te ayudará a elegir la forma correcta.

4. Usar mal “a” y “an”

Otro error frecuente es confundir los artículos “a” y “an”.

  • Incorrecto: “She is an teacher.”
  • Correcto: “She is a teacher.”

Usamos “an” antes de sonidos vocálicos y “a” antes de sonidos consonantes.

Ejemplos:

  • An apple.
  • An hour.
  • A dog.
  • A university.

Lo importante no es la letra, sino el sonido inicial de la palabra.

5. Decir “people is”

Aunque “people” no termina en “s”, funciona como una palabra plural, a pesar de que en español significa «gente», y la ocupamos en modo singular.

  • Incorrecto: “People is happy.”
  • Correcto: “People are happy.”

Por eso, debemos usar “are” y no “is”.

Ejemplos:

  • People are friendly.
  • Many people are learning English.
  • People are waiting outside.

6. Olvidar la “s” en tercera persona

En presente simple, los verbos con he, she e it llevan una “s” al final.

  • Incorrecto: “She play tennis.”
  • Correcto: “She plays tennis.”

Ejemplos:

  • He works from home.
  • She studies English.
  • It looks good.

Este pequeño detalle puede mejorar mucho tu precisión al hablar y escribir.

7. Usar “I am agree”

En español decimos “estoy de acuerdo”, pero en inglés no se traduce literalmente.

  • Incorrecto: “I am agree with you.”
  • Correcto: “I agree with you.”

“Agree” es un verbo, no un adjetivo. Por eso no usamos “am”.

Ejemplos:

  • I agree.
  • She agrees with you.
  • We don’t agree.

8. Decir “more better”

“Better” ya es la forma comparativa de “good”, por lo que no necesita “more”.

  • Incorrecto: “This is more better.”
  • Correcto: “This is better.”

Ejemplos:

  • This option is better.
  • My English is getting better.
  • Today is better than yesterday.

9. Confundir “since” y “for”

“Since” y “for” se usan para hablar de tiempo, pero no significan lo mismo.

  • Since se usa con un punto específico en el tiempo.
  • For se usa con una duración.

Ejemplos con since:

  • Since 2010.
  • Since Monday.
  • Since I was a child.

Ejemplos con for:

  • For two years.
  • For a long time.
  • For three weeks.

Ejemplo completo:

  • Incorrecto: “I have lived here since two years.”
  • Correcto: “I have lived here for two years.”

10. Usar “very” con adjetivos extremos

Algunos adjetivos ya tienen un significado fuerte, por lo que no necesitan “very”.

  • Incorrecto: “It’s very amazing!”
  • Correcto: “It’s amazing!”

Adjetivos como amazing, terrible, fantastic, exhausted o freezing ya expresan una idea intensa.

Ejemplos:

  • The movie was amazing.
  • I’m exhausted.
  • The weather is freezing.

Usarlos sin “very” suena más natural.

Conclusión

Estos errores son muy comunes, especialmente para estudiantes hispanohablantes, pero también son fáciles de corregir con práctica y atención.

La clave está en reconocerlos, revisar ejemplos y practicar poco a poco en contextos reales. Corregir pequeños detalles gramaticales puede ayudarte a sonar más claro, natural y seguro al comunicarte en inglés.

¿Quieres recibir corrección personalizada de tus errores y aprender a evitarlos en contexto?

Conoce nuestras clases y empieza a mejorar tu gramática de forma clara, práctica y guiada.

Contactanos YA!